Futura News

For My Country (Pour la France): the COMPLETE interview with Rachid Hami

The complete interview with Rachid Hami, director of "For My Country" (Pour la France), a film based on his personal family experience. He said a lot about the production of film and what inspired him to tell his story
For my Country interview with Rachid Hami

Rachid Hami, director of “Pour la France” (For My Country) based his film on personal family experience. In this interview we discover something more about a thorough film and a suffered life.

Born in 1985, Rachid Hami fled the Algerian civil war with his mother and brothers to find a better future in France. In 2003, Rachid Hami met Abdellatif Kechiche and later Arnaud Desplechin who supported his ambition to become a filmmaker. For my Country is his last film based on true story.

FILMOGRAPHY

2022 FOR MY COUNTRY (POUR LA FRANCE) ǀ Feature, 123’
2017 ORCHESTRA CLASS (LA MÉLODIE) ǀ Feature, 102’
2015 THE REMINISCENCES (LES RÉMINISCENCES) ǀ Short
2007 CHOOSING LOVE (CHOISIR D’AIMER) ǀ Short, 49’
2005 NO EFFECT WITHOUT CAUSE (POINT D’EFFET SANS CAUSE) ǀ Short, 30’

The themes of my film are universal (integration, faith, family, the image of the disadvantaged suburbs and belonging to an increasingly global citizenry) – said Rachid Hami – but I also wanted to interrupt the cycle of films that just tell violent, depression or exotic stories about immigtation and the banlieue and show this deeply personal and human story from the inside, an Arab Muslim family, yes – but French, too.

You can be also interested in -> Venice, 79ª International Film Art Exhibition: “BLUE JEAN” by Georgia Oakley (UK, 2022)

For My Country: an interview with Rachid Hami

For my Country interview with Rachid Hami
A scene from For My Country (2022) directed by Rachid Hami

“For my Country” is based on a private and painful chapter in your family history. Why did you decide to make this film on such a personal subject now?

My brother’s story is an uncommon one: Jallal, a young man born in Algeria, Muslim, living in the Paris banlieue, French and patriotic, who, after brilliant studies at Sciences-Po and TaiDa (Taiwan National University), joined the École Spéciale Militaire Saint-Cyr, where the actions of his fellow students led to his death. When the idea of making a film out of this story came to me in 2013, the universality of the themes that I was planning to tackle were clear: family, faith, honour, homeland, death, life, integration, the desire to belong to a country…

In 2010, to complete his Masters degree at Sciences-Po, Jallal went to learn traditional Mandarin at the prestigious TaiDa University. On a whim, I decided to join him in Taipei. It was a unique moment where we were able to confront our differences, far from everything and everyone. Since his death, this interlude has taken on a salutary, tender but also terribly political significance.

With nationalism gaining ground in France, it is vital to tell stories like Jallal’s. It slams the door on many of the clichés that plague public debate. It is also important to interrupt the cycle of films that tell violent, depressing or exotic stories about immigration and the banlieue. I wanted to tell this true story from the inside, with the tool at my disposal: cinema.

From our very first conversations about the project, Nicolas Mauvernay, my producer, placed his trust in me and, from writing to editing, offered me exceptional support, for which I am infinitely grateful.

The award-winning screenplay of “For my Country” was co-written with French philosopher and novelist Ollivier Pourriol. What were the main stakes in writing for you?

My producer, Nicolas Mauvernay, who is very involved in the writing process, introduced me to Ollivier Pourriol in 2018. We soon acquired genuine complicity and trust. Ollivier believes above all in fiction. We started from a true story, a real-life story, from the most intimate reality, in order to develop a screenplay that was as dramatic and surprising as possible.

We treated the struggle for Jallal’s funeral as a contemporary version of the story of Antigone’s fight to give her brother a proper burial. We placed our trust in this well-known tragedy and then brought in the Algerian origins and the unexpected adventure in Taiwan.

We strove to present a story that is faithful to the clichés of the genre while breaking with them and which, while starting from a private family tragedy, avoids complacency and resentment to move towards a form of melancholy devoid of illusions.

I would like to stress that Ollivier brought a great deal to the film, and that he has a rare talent: working with him makes you better at what you do. This collective writing work, which took place over three years, was rewarded with the Grand Prix du Scénario 2020, awarded to For My Country from among more than 300 projects.

“For My Country” is a family drama with a strong political dimension. How did you maintain the balance between these two important aspects of the screenplay?

I really try to avoid political commentary to focus as much as possible on cinema. The political subtext is of course an integral part of the film and we had to find a way to relate it, a way to create cinema rather than a sterile pamphlet. That’s why it was important for me to make a film where the political elements would pass through the personal prism, to show what this tragic event creates as consequences in a family that rejects the simplistic representations of which it has been a victim for 30 years.

Like many Muslims, and foreigners in the broadest sense of the term, the Saïdis celebrate Christmas and feel deeply French without ever denying their roots. They represent the success of integration and the rejection of assimilation. They are complex, nuanced, different from each other, and all refuse the victimization into which they could fall. In this sense, the film offers amodern and unusual image of the Arab family.

It was also important for me to show a fair representation of my mother, of the Arab woman. Far from the clichés of illiterate and submissive women with headscarves who have become repertoire characters in cinema and television, Nadia (Lubna Azabal) is a strong, independent, courageous, dignified and educated woman. She is sometimes cruel, sometimes tender… She is a character and not a simply functional figure.

I wanted a realistic and fair description of the army. That’s why the character of General Caillard (Laurent Lafitte) is so important. He brings an essential nuance to the film.

Like any institution, the army is made up of men and women, different from each other, some with questionable values like General Ledoux (Laurent Capelluto) or noble ones like General Caillard, who carries within him the ideals of honour, justice and dignity. I wanted us to see the man behind the uniform, and the link between personal faith and the public expression of duty.

The religion of others has always been a good reason to wage war on them. But when a faith is sincere, whatever religion it is rooted in, it can connect with the faith of others, moving mountains if necessary. I saw that with my own eyes, this link, this thread between a Catholic general and a young Muslim soldier, between a man who could have been his spiritual father, and my brother who was seeking a lineage. At a time when the expression “Allahu Akbar” is synonymous with terrorist demands for most non-Muslims, I wanted to play a different tune, whispered and intimate, that of sincere faith and an open spirituality, compatible with full citizenship.

The gestures of learned religion sometimes only make sense through a lengthy diversion and in unforeseeable circumstances: this is the case of Ismaël, who is overcome by religious emotion in Taipei, in a Taoist temple, surrounded by men and women praying to their gods. He, the foreigner, is overwhelmed by this feeling of spirituality and joins the collective movement by praying to Allah.

For my Country interview with Rachid Hami
For My Country Rachid Hami at Campari Party

What was your goal in cinematic terms?

From the writing stage, my goal was to make a film that broke with the codes of social cinema. I wanted to make a film in motion, focused on the characters. It was absolutely necessary for my camera to find the right distance, never to be too close or too far from the actors, to film shots that made sense without ever being arbitrary.

I have always admired the films of Akira Kurosawa, Edward Yang, Costa Gavras and Lee ChangDong. The characters are at the centre of their films. In preparation, we watched films from these directors again. By following their thinking and questions, I tried to find my own way, my directing style.

The shot breakdown was worked out beforehand. I had to be precise in order to organize the transition from one sequence to the next and to mix Algiers, Paris and Taipei naturally, with a constant rhythm.

I alternated between sequence shots and more rapidly edited scenes, seeking an arrhythmia typical of impressionist cinema, so that the film makes sense at the end, when the audience realizes how far we’ve come from the forest of Saint-Cyr where Aïssa sings Commandos d’Afrique to the karaoke taxi where the two brothers sing the rap song Pour Ceux.

Because light has strong emotional power, we tried to create atmospheres that contribute to the scenes’ narrative, to choose what to reveal or what to leave in the shadows… The light is never directly on the actors, but always against them, in order to give depth to their performance.

Very early on, we chose to shoot the Algiers and Taipei scenes with anamorphic lenses in order to have a rounder image; to detach the actors from the settings with more pronounced blurring and to have a softer colour palette. For the French part, we chose to shoot with spherical lenses, to obtain a more clinical, harsh and realistic image, with less blurring, in order to place the actors more in the settings, more in the present.

At every stage in the film’s making, we always had the actors in mind. They were at the centre of the production process, from preparation to post-production. The film had to form a dense, precise and human block.

In your opinion, how does this story, which takes place between Algeria, France and Taiwan, have a universal resonance that can touch audiences around the world?

You are always someone else’s foreigner. France and Algeria have a history and a past that cannot be overcome. It is very difficult to get out of the rut in which past and present conflicts have become entrenched.

To loosen this stranglehold, the film takes the gamble of going to Taiwan and offering the two brothers a neutral space, a distance that allows them to put their conflicts, be they domestic or social, into perspective, placing them in a situation that is not only foreign, but also unfamiliar.

For My Country is an international coproduction between Mizar Films, France 2 (for the French side) and Ma Studio, TAICCA (for the Taiwanese side). In this story, French and Taiwanese alike found something human and universal.

In passing through Paris, Algiers and Taipei, the film explores the history of three peoples seeking to define their identity, the result of a history of colonization and decolonization that has still not been resolved.

You have worked with a prestigious cast. How did you cast the actors playing the roles in your life?

Actors are the heart of a film, they are the most important element in cinema. On the set of “For My Country“, I had the privilege and opportunity to work with some wonderful actors and actresses. It’s rare to bring together so much talent in one film, with both established and nonprofessional actors.

The encounter of Karim Leklou with Ismaël gives birth to a disturbing character who has a form of rage in his eyes. But there is charming gentleness and melancholy too.

Shaïn Boumedine is a very emotional actor, who brings opacity, toughness and vulnerability to Aïssa, meaning that the character never becomes a hagiographic cliché.

Lubna Azabal has given Nadia strength and courage, but also a hint of guilt-inducing insincerity, along with a certain cruelty. She allows me to escape the cliché of the grieving mother and build up a much more complex character, one that is far from the standard view of the Arab and Muslim woman.

Vivian Sung gives the character of Julie brightness and lightness that brings more life to the film. Laurent Laffite plays General Caillard with humanity and nobility. In a way, this character symbolizes Aïssa’s dream and vision of the army.

However, the greatest challenge of the film was taken up by the children, Lyam and Nahyl, who played Aïssa and Ismaël as children with maturity, strength and intelligence. They were incredible. All the actors and actresses brought a part of themselves to this film.

You can also be interested in -> “Blue Jean” by Georgia Oakley, winner of the Audience Award in Venice: exclusive interviews

What do you hope that the audience will take away from this film?

This is not a film about my brother’s death, it’s a film about life being invented, dreaming and taking risks. That is why we still believe in the cinema, isn’t it? He dreamed of being an officer, I dream of being a filmmaker, we never stop dreaming and waking up.

I hope that the audience will come away from the film feeling that they have woken up in a more vibrant and nuanced life and I hope that they will keep within them the conviction that we are always more than what our identities, groups, religious or nations tell us we are.

Siamo una realtà indipendente
che
non riceve nessun tipo
di finanziamento.
Aiutaci a realizzare il nostro sogno,
dona anche tu

Siamo una realtà indipendente che non riceve nessun tipo
di finanziamento.
Aiutaci a realizzare il nostro sogno,
dona anche tu

futuranews

Iscriviti alla nostra Newsletter:
per te tante sorprese!